【星期日“看来我布置的谜题对你还是太简单了,公司的使节。”
砂金“承蒙谬赞,也感谢您花了那么多心思来欢迎我,星期日先生。只是这实在不像诚心邀约之人会做的事。”
星期日“所以这并非邀请,而是传唤,在谈话开始前,我需要对你的品性做些考验。”
“我猜,你身边这位博学的朋友帮了不少忙吧?”
砂金“当然,您应该比我更清楚这点——他已经忠实地履行了自己的职责,对吧?”
星期日“嗯,此前教授为你高贵的人格做了保证。他说你们二人的心地一样正直,是家族可以信赖的对象。”
“我现在非常了解你的为人了,砂金先生。你勤勉、慷慨、乐于合作,又成功穿越重重阻碍来到我的面前——这令我有理由相信你的智慧和果敢。”
星期日转过身“但有一件事,我是要质问你的,那就是你的才智偏偏用错了地方,令你约见不该约见的人,出现在不该出现的场合…目睹了不应发生的惨剧(知更鸟案)。”】
[薪炎·琪亚娜·卡斯兰娜(崩坏)“谈判开始前要互相吹捧,这是原则。”]
[特斯拉(崩坏)“谈判嘛,不管结果如何,先谈一谈走个过场,上来就剑拔弩张,我估计只有傻瓜才能做出这种事。”]
[空之律者(崩坏)“聪明反被聪明误,说的就是眼前这个意思吧。☆”]
[星(崩铁)“所以说骗小孩是不道德的,会遭到报应的。(帕姆点赞adj.)”]
【砂金“您的脸色看起来不太好啊。姑且确认一下,让您感到焦躁的是我吗?”
“…如果不是,那我就是站在您这边的。”
星期日“如果我没理解错,你这番话…可是对‘家族’提出了极其严重的指控。”
砂金“您确实没理解错,因为邪恶正在您的身边悄然滋生。”
“我们不必遮遮掩掩,来谈谈您的妹妹吧。令妹的才能在演艺圈无出其右,可您也知道,回到匹诺康尼后,她的嗓音就一直不太‘协调’。”
“更可怕的是,她再也无法歌唱了。谁做的?人们都觉得凶手在外来者中,但我知道……您心里另有答案。”
“如今,您高贵的身份反成了镣铐,让您无法出手缉拿凶手,为令妹报仇雪恨。您孤立无援,才会感到焦躁不堪。”
“但别担心,我是站在您这边的。”
星期日“砂金先生如此为我着想,是我莫大的荣幸——那么您这样无私慷慨的人,应该不会要求回报吧?”
砂金“当然,您不会损失什么,我只想取回本属于自己的东西;人身自由,还有家族保管下的随身物品——那袋礼金,还有……”
星期日“存放「基石」的匣子。”
砂金“没错。”
星期日“「基石」——我听闻那是战略投资部的宝贵资产,封存「存护」令使大权的圣石,列位清算专家(石心十人)各自持有一枚。”
“…如此贵重的物品,恐怕只比其他回报更为昂贵。”
砂金“但你也知道,若想真相水落石出,一点高昂的风险是必须的。”
星期日“砂金先生,出门在外,你会时刻关注自己的仪容么?领带应在正中线上,衬衫不得从马甲中露出,裤线必须笔直,且始终对齐鞋头的朝向。”
砂金“当然会。”
星期日“但我不会,因为这不‘得体’——你应当在出门前就确保一切井然有序,绝不偏移。”
星期日摇摇头“我:不承担任何风险,基石必须由家族来保管。”
砂金“真没得聊?”
星期日“别让我拒绝第二遍。”】
[识之